Překlad "ме харесва" v Čeština


Jak používat "ме харесва" ve větách:

Мисля, че вече не ме харесва.
Myslím, že už mě nemá rád.
Мисля, че и той ме харесва.
Myslím, že by mě měl rád.
Грешиш, той не ме харесва, както и аз него.
Pleteš se. Nenávidí mě tak jako já jeho.
Мислете ме за луд, но аз мисля, че и тя ме харесва.
Říkejte si, co chcete, ona mě má taky ráda.
И харесвам Вики, и тя ме харесва!
A mám rád Vicki a on má ráda mě!
Как да накарам жена да ме харесва?
Šéfe, co mám dělat, aby mě holka měla radši než někoho jinýho?
И мисля, че и той ме харесва.
A myslím, že se mu líbím.
Макар, че тя си ме харесва такъв, какъвто съм.
Nebudu to přehánět, líbím se jí takový, jaký jsem.
Не мисля, че тя ме харесва.
Myslím si, že se jí nelíbím.
Мисля, че майка й ме харесва.
Zdá se mi, že mámě se líbím.
И ти ли имаш усещането, че ме харесва?
I ty máš ten pocit, že se jí líbím?
Мислиш ли, че наистина ме харесва?
Vážně myslíš že se jí líbim?
Интересува ме откриването на бомбите, за това имаме нужда от Майло, без значение дали ме харесва или не.
Protože jediný, o co se zajímám, je najít ty bomby a máme větší šanci toho dosáhnout, když bude Milo na palubě, ať už mě má rád, nebo ne.
Дори не знаех, че ме харесва.
Ani jsem nevěděla, že se mu líbím.
Знаех си, че не ме харесва.
Já to věděla, že mě nemá ráda
Проблемът е, че тя ме харесва.
Problém je, že se líbím jí.
А ако той не ме харесва?
A co když mě on nebude mít taky rád?
Той каза, че татко избяга, защото не ме харесва.
Řek, že táta odešel, protože mě nenáviděl.
Е, не официално, но един младеж много ме харесва.
Není to oficiální, ale existuje kluk, který mě má opravdu rád.
Имам силното подозрение, че Фелисити ме харесва.
Mám silné podezření, že se Felicity líbím.
Никога няма да намеря друга като теб, която ме харесва и не е фантазия.
Už nikdy nenajdu jinou dívku jako jsi ty, která mě bude mít ráda, a bude, však víš, skutečná.
Готин е и май ме харесва.
Je úžasnej. Myslím, že se mu líbím.
Наистина ли мислиш, че ме харесва?
Vážně si myslíš, že se mu líbím?
Никой друг тук не ме харесва.
Nikdo jiný v tomhle domě mě nemá rád.
Вие сте политически бежанци, а аз намерих някого, който ме харесва какъвто съм.
Ty jsi politický uprchlík a já konečně našel někoho, kdo si mě váží.
Но няма да бъда с човек, който не ме харесва.
Ale podívej, nechci být s někým, kdo ke mně nic necítí.
Мисля, че започва да ме харесва.
Myslím, že se mu začínám líbit.
Не мисля че тя ме харесва
Nemyslím, že ono má rádo mne.
Мисля, че този слон ме харесва.
Myslím, že ten sloníček mě má rád.
И по принцип, когато някой се държи сякаш не ме харесва, то е така.
A v obecné rovině, když se lidé chovají, jako že mě nemají rádi, tak většinou proto, že mají.
Съм се държал по начин, който не ме харесва.
Choval jsem se, jako bych to nebyl já.
Не, политик е, но ме харесва.
Ne, je to politik. Ale má mě rád.
Ти ли я програмира да ме харесва, или не?
Věděli jste svůj program, aby mi líbí, nebo ne?
Мога да взема нещо от класа на д-р Лу, той ме харесва.
Můžu něco sehnat z Dr. Loua laborky. Mě má fakt rád.
Бях убеден, че тя не ме харесва.
Byl jsem si jistý, že se jí nelíbím.
Не мисля, че ме харесва особено.
Nemyslím, že mě má moc ráda.
И се чудя, дали ме харесва така или ме харесва дрогиран?
Takže... Říkám SI, jestli má ráda mě, nebo mě na drogách.
Никой не ме харесва, освен ти и Чуда.
Nikdo na lodi I, může kromě vás a Tchuda.
Мислих, че и тя ме харесва, затова на Свети Валентин сложих валентинка в шкафчето й, разкрих чувствата си и я поканих на танците.
A myslela jsem, že mě má taky ráda. A tak jsem jí na Valentýna dala do skříňky přáníčko, kde jsem vyznala svoje city a pozvala ji na ples. No...
1.1445291042328s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?